翻訳と辞書
Words near each other
・ Plantersville, Alabama
・ Plantersville, Mississippi
・ Plantersville, South Carolina
・ Plantersville, Texas
・ Plantesamfund
・ Plantet
・ Planthopper
・ Plantiac
・ Plantibody
・ Plantier
・ Plantify
・ Plantigrade
・ Plantijn Hogeschool
・ Plantin
・ Plantin (typeface)
Plantin Polyglot
・ Plantin premetro station
・ Plantin Press
・ Plantin-Moretus Museum
・ Planting a Better Future
・ Planting Fields Arboretum State Historic Park
・ Planting Peace
・ Planting Seeds Party
・ Plantinga
・ Plantlet
・ Plantlife
・ Plantman
・ Plantmaps
・ Plantocracy
・ Plantoid


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Plantin Polyglot : ウィキペディア英語版
Plantin Polyglot

The Plantin Polyglot (also called the ''Antwerp Polyglot'', the ''Biblia Regia'' or "King's Bible") is a polyglot Bible, printed under the title ''Biblia Polyglotta'' by Christopher Plantin in Antwerp (now Belgium) between 1568 and 1573.
Plantin was suspected of Calvinist sympathies, although Antwerp at that time was firmly Catholic. He developed a plan to prove his loyalty to the Catholic king Philip II of Spain by producing a polyglot version of the Bible, in five languages. The king promised to finance the project — completing it nearly bankrupted Plantin — and sent the Spanish theologian Benito Arias Montano to Antwerp to watch over the production of this eight-volume masterpiece of printing, which was printed in 1100 copies.
The first four volumes contain the Old Testament. The left page has two columns with the Hebrew original and the Latin translation, the right page has same text in Greek with its own Latin translation. Underneath these columns there is an Aramaic version on the left-hand page and a Latin translation of this on the right-hand side. For printing the Hebrew text Plantin used among others Daniel Bomberg's Hebrew type, which he had received from Bomberg's nephews.〔The type is still extant in the Plantin-Moretus Museum in Antwerp. See: Albert van der Heide, ''Hebraica Verita. Christopher Plantin and the Christian Hebraists'', Antwerp: Plantin-Moretus Museum, 2008, Exhibition catalogue, p. 155.〕 Volume 5 contains the New Testament in Greek and Syriac, each with a Latin translation, and a translation of the Syriac into Hebrew. Volume 6 has the complete Bible in the original Hebrew and Greek, as well as an interlinear version that has the Latin translation printed between the lines.
The last two volumes contain dictionaries (Hebrew-Latin, Greek-Latin, Syriac-Aramaic, grammar rules, list of names, etc.) that were of value to scholars.
A complete copy of this Bible is on display at the Plantin-Moretus Museum (the site of the original printing press), including the typefaces which were designed for this project.
==Notes==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Plantin Polyglot」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.